出国签证翻译应翻译哪些文件?该注意哪些问题?
info@ecyti.com 4008-369-028 / +86 010 6415 5667 8:00 - 22:00
首页 > 新闻列表 > 出国签证翻译应翻译哪些文件?该注意哪些问题?

出国签证翻译应翻译哪些文件?该注意哪些问题?

签证翻译
发布时间:2016-09-26作者:系统管理员

相信很多人在办理签证的时候都遇到过拒签的情况,比如中国学生在办理留学英国的签证的时候,拒签主要是因为一是学校发的签证信不符合要求,二是担保金的材料说明不够,不符合英国使馆的要求,三是签证资料翻译材料不符合要求。前面两个比较容易解决,在签证资料翻译方面是有很多地方需要注意的,所有翻译文件都要找专业翻译机构翻译。

据了解,英国对签证文件的翻译要求十分严格,办理签证过程中,中文材料的翻译尤其值得注意。学生的材料不能本人翻译,要找专门的翻译机构,请具备翻译资格的人来翻译。而且要把翻译人的单位、地址写上,翻译人要签名,并写上自己的翻译资格证号。全部的中文材料都要翻译,即使有一个汉字都不行,比如办理签证的时候,有一份存折的编号是川多少多少,这个川字也要翻译。还有考生的成绩证明,有的是中文的,这些也是需要翻译的。

另外,学生在办理签证时要先把材料都翻译好,以免耽误时间。每年签证高峰期都会出现有些同学马上要递签了,结果发现需要翻译的材料还未准备好,这样就会耽误你签证的时间。

主要需要翻译成绩单,户籍地址,出国资助材料(如果是公派留学),翻译好了需要公证盖章。在国内办理自费出国留学手续需要经过五个环节,即:取得国外学校录取材料→所在单位同意→省教育厅审核→公安部门申办护照→使、领馆申办签证→(出国准备)

(一)、备好国外学校录取材料及其它相关材料(国外学校录取材料的翻译复制、办理去向国所需的公证件如毕业证书和身份证等、按使、领馆要求出具卫生防疫部门的体检材料)。

(二)、向所在单位申请并开始办理有关手续(在校生向所在学校办理学藉和交费等手续;在职人员向所在单位办理离职和经济关系等手续;无业人员向所在街道、人才中心等单位办理有关手续)。

(三)、到省教育厅进行自费留学资格审核(带户口簿、身份证及国外学校入学通知书去省教育厅领购留学申请表、审核表和有关资料;按要求填写有关表格,并备齐所有材料;将符合要求的表格和应备材料送交省教育厅候审;按规定时间凭身份证去省教育厅领取审核证明信)。

(四)、到市公安局申办护照(带户口簿、或身份证或所在单位同意出国函件,去市公安局出入境管理处领取《应私出境申请表》或《出境人员申请审查表》;填写有关表格并签章;去市公安局出入境管理处递交有关表格并带齐表、四张二寸黑白照片和有关材料的原件、翻译件、复印件;领取护照)。

(五)、去大使馆申办签证(按不同国家的具体要求备齐如护照、照片、入学通知书、经济担保书、学历证书、成绩单、个人履历书等材料)。(六)、出国准备(换汇;购票;出境)。

需要格外注意的是,申请人不能自己翻译本人的申请文件。在签证翻译文件上,所有的翻译件必须以标准A4纸形式提交,并注明以下内容:

1、翻译人员全名;

2、翻译人员所在工作单位;

3、翻译人员所在工作单位地址及联系方式的详细信息;

4、翻译人员的资历;

5、确认此文件是忠实原文的准确翻译;

6、翻译员的签名;

7、翻译的日期。

著文翻译成立5年以来,坚持以客户的需求为己任,用专业精神和职业素养为客户提供优质的翻译服务。

与国有企业、国家机关、民事单位、外企及500强企业等众多企业保持着长期稳定的合作关系。

著文可以保证您的翻译的文件能一次通过签证翻译,如需翻译服务请拨打电话:4008-369-028