著文翻译教您如何分清英文里的讽刺和赞扬
info@ecyti.com 4008-369-028 / +86 010 6415 5667 8:00 - 22:00
首页 > 新闻列表 > 著文翻译教您如何分清英文里的讽刺和赞扬

著文翻译教您如何分清英文里的讽刺和赞扬

英文翻译
发布时间:2016-10-09作者:系统管理员


英语正在成为世界上第一种名副其实的通用语言。它是十二个国家大约四亿人的母语。这与八亿多讲汉语普通话的中国人相比要少得多。但是,另外还有四亿人把英语用作第二语言。而且,还有好几亿人多少懂一点英语,因为英语在大约六十个国家里享有官方或半官方语言的地位。虽然讲各种汉语方言的人数加起来也许与讲英语的人一样多,但就地理分布来说,英语无疑更为广泛。既然英语这么广泛,咱们当然得分得清这些句是讽刺还是赞扬吧!

1. With the greatest respect…

字面意思:洗耳恭听。

实际意思:扯吧……

怎么就讽刺了:一般来说,只要这句话出口,基本上没啥好事儿,之后说的话十有八九是跟你意见相左……要是TA还加了个手势,那就更不用说了,讽刺你妥妥的。

2. Thanks for the help/That’s really helpful.

字面意思:谢谢你的帮助。

实际意思:你个废柴,帮不上忙也就算了还捣乱。

怎么就讽刺了:如果你心知你根本没帮上忙,甚至还给人添乱了,那还用说么……

3. Cool/Great/Awesome/Lovely

字面意思:真棒!

实际意思:实在是找不出评价的词儿了……

怎么就讽刺了:如果你看 TA 犹豫了一下,然后才说上面这些,铁定是想不出来回什么才蹦出这么个词儿……如果是短信里说的,得,那就真不知道了。

4. Take your time.

字面意思:不用着急。

实际意思:别墨迹了……HURRY UP!!!

怎么就讽刺了:相信我,只要人家说这个话了,都是讽刺。

5. Good luck with that.

字面意思:祝你好运。

实际意思:我觉得没戏,等着看你好戏。

怎么就讽刺了:如果重音放在前面,很平常地说出来,就没有讽刺的含义;如果重音放在 that 上,讽刺你没跑了。

6. Fascinating

字面意思:真有趣。

实际意思:无聊死了。

怎么就讽刺了:说这话时表情越是夸张,越是讽刺!

7. Hilarious

字面意思:好好笑。

实际意思:真冷……

怎么就讽刺了:拜托,TA 要真觉得好笑,直接哈哈哈哈哈就是了,干嘛还要说出来……

8. I think that was my fault.

字面意思:都是我的错。

实际意思:跟我一点儿关系没有好么。

怎么就讽刺了:如果特别强调 I think,那就是面子上服软,事实上想把自己撇的一干二净了。

9. Oh really ?

字面意思:真的吗我不知道诶。

实际意思:还有谁不知道么……

怎么就讽刺了:要会察言观色,如果TA说得一点都不惊讶,那绝对就是讽刺。

10. That’ll be fun/Fun !

字面意思:等不及了好想玩。

实际意思:我宁可呆家里看流星雨重播一百遍好么……

怎么就讽刺了:一般说这话的时候,肯定得有个兴奋的表情,如果说完了兴奋的表情还在,那就是真的,要是迅速消退还带个白眼啥的,你懂的。

11. Oh WOW.

字面意思:就字面意思呗……

实际意思:哈?

怎么就讽刺了:大惊小怪吧,还有谁不知道吗?参见“Oh really”。

12. I’ve had such a great time.

字面意思:过得很开心。

实际意思:每一秒都是煎熬好么!

怎么就讽刺了:如果说这话的同时比两个大拇指,这是为了增加可信度,那自然就是假的。

著文翻译分享这些希望能帮助到大家~别把别人讽刺的话当成了赞扬。