翻译的最高境界
info@ecyti.com 4008-369-028 / +86 010 6415 5667 8:00 - 22:00
首页 > 新闻列表 > 一言不合就翻译,我们已达到第九重境界

一言不合就翻译,我们已达到第九重境界

趣味翻译
发布时间:2016-07-20作者:系统管理员


1.I never change whatever U change

电流不随电压改变而改变。

2.If you think you can, you can.

如果你认为你是个罐头,你就是个罐头。

趣味翻译

3.An apple everyday keeps a doctor away.

NO.1 原始版本。一天一苹果,医生远离我~

NO.2 进击版本。一天一个App,博士学位远离我…

NO.3 神经版本。一天一遍小苹果,医生也救不了我…-_-#

4.R U kidding? No,I am serious.

你是凯迪吗? 不,我是塞洛斯。

翻译

5.I want to see you

我想要两颗西柚

6.Student Today,Husky Forever.

一天是学生,永远都是狗。

7.You share rose get fun.

鱼香肉丝盖饭。

8.I saw a saw saw a saw

我看到一把锯锯一把锯

9.A saw saw a saw.

英雄识英雄。

10.Young faults last for a life

一见杨过误终生

搞笑翻译

11.If you do not leave me, I will by yourside until the life end.

翻译一:如果你不离开我,我们会死在一起。(中学水平)

翻译二:如果不滚开,我就和你同归于尽。(四级水平)

翻译三:你若不离不弃,我必生死相依。(六级水平)

翻译四:问世间情为何物?直教人生死相许。(八级水平)

翻译五:天地合,乃敢与君绝。(专家水平)

翻译六:你在或不在,爱就在那里,不增不减。(活佛水平)

12.knowledge is power.

芝士就是力量--培根

13.Love the neighbor. But don't get caught.

要用心去爱你的邻居, 不过不要让她老公知道.

14.A moment on the lips, forever on thehips.

嘴巴爽一秒,屁股胖一生。

15.I have my ways!

山人自有妙计!

16.Like a dog, like a god.

普通青年:像一条狗,又像上帝。

文艺青年:好像突然有了软肋,也突然有了铠甲。

二逼青年:前期怂比狗头人,后期超神人头狗。

17.I'm fine, thank you. And you?

刻骨铭心,多年之后还是偶尔...情不自禁脱口而出

18.If you keep your feet firmly on theground, you’ll have troubleputting on your pants.

直译:如果你始终脚踏实地,那就别想穿裤子了。

意译:人太老实没法活。

19.Crowdedelevators smell different to midgets.

直译:你若是挤满人的电梯里的小矮人,肯定能嗅出不同的味儿。

意译:灵感来自于所站的角度与众不同。

20.Better toremain silent and be thought a fool, than to speak and remove all doubt.

直译:剽悍的人生不需要解释!

意译:越解释越SB,不说话最NB。

21.Knowledge is knowing a tomato is afruit; Wisdom is not putting it in a fruit salad.

直译:知识就是说你知道西红柿是一种水果;智慧就好似不要把它放进水果沙拉里。

意译:知识就是告诉你说应该把鸡蛋放进篮子,智慧则是叫你不要把所有鸡蛋都放进一个篮子。

高级翻译


文章转自网络