有一种翻译叫做“台湾翻译”!
info@ecyti.com 4008-369-028 / +86 010 6415 5667 8:00 - 22:00
首页 > 新闻列表 > 有一种翻译叫做“台湾翻译”!

有一种翻译叫做“台湾翻译”!

趣味翻译
发布时间:2016-07-21作者:系统管理员

相信很多人对于湾湾的翻译水平点赞,

因为苹果的广告语“岂止于大”

电影翻译

相比于国内的“比更大还更大”

电影翻译

简直要高大上到天边

然而,对于电影的翻译

我只想说

电影翻译

下面,来带领大家感受一下台湾的电影名翻译

电影翻译

大陆译名:《木乃伊》

台湾译名:《神鬼传奇》

你确认神鬼传奇四个字能够让观众大概了解这部片子讲的是撒哈拉沙漠上几只木乃伊跑来跑去吓人的故事?

电影翻译

大陆译名:《飞行家》

台湾译名:《神鬼玩家》

霍华德 · 休斯的传奇人生,瞬间就被“神鬼”两个字给糟蹋了,而且不留一丝痕迹。。。

电影翻译

大陆翻译:《谍影重重》

台湾翻译:《神鬼认证》

。。。。。。

电影翻译

大陆翻译:《惩罚者》

台湾翻译:《神鬼制裁》

。。。。。。again

电影翻译

有没有发现湾湾这些翻译都和神鬼有关

电影翻译

然而要是天真的以为这就是他们的极限了

那你就大错特错了

电影翻译

大陆《肖申克的救赎》

台湾《刺激1995》!!!!!!!

难道1996就不刺激了?你让又让1994作何感想?

对此,我只想对这些湾湾的翻译们说

电影翻译

文章来源自网络