您好,欢迎来到北京著文翻译有限责任公司!

您的位置: 首页 > 新闻资讯 > 同声传译的工作形式

同声传译的工作形式

发布者:文水 发布时间:2018-10-03 14:07 浏览:49

【摘要】随着祖国日益强大,很多部门和外国友人交流的机会越来越多,特别是在正式场合为了方便大家,会采取同声传译的方式,帮助领导们更好的交流。

同声传译的工作形式

随着祖国日益强大,很多部门和外国友人交流的机会越来越多,特别是在正式场合为了方便大家,会采取同声传译的方式,帮助领导们更好的交流。这种工作性质很特殊,与以往的翻译有很大的区别。以往都是说一句或一段话翻译一次,而同声传译则是跟随着讲话人同期声翻译,对翻译者的能力要求更高。

翻译是不出现在对话现场的,而且在一个带有隔音功能的房间里面工作,活动现场的工作人员只要戴上耳机就会听到属于自己能理解的范畴的语种的翻译,非常的方便快捷。同声传译的译员在房间里,要佩戴专业的设备,利用耳机来读取现场语音数据,利用话筒来进行翻译的输出。

如果是大型的国际交流会议,现场就需要具有多种语言翻译能力的同声传译人员,我们常见的汉语、英语、法语的语种翻译等等。现场的隔音房间就不止一个,每个语种都需要有独立的翻译空间,方便大家更好的工作。


分享到:

您也可以在线提交您的需求,客服人员将会第一时间与您取得联系

Copyright © 2015 Ecyti Trans 北京著文翻译有限责任公司 保留一切权利 京ICP备15019212号