您好,欢迎来到北京著文翻译有限责任公司!

您的位置: 首页 > 新闻资讯 > 笔译价格需要考虑哪些

笔译价格需要考虑哪些

发布者:文水 发布时间:2018-09-25 16:18 浏览:107

【摘要】翻译机构设置笔译价格成本结构的方式有很多种,可能会收取单词,页面,小时或收取固定费用。需要提前确保需要翻译的字数,或者时长,可能会有很大差异。

笔译价格需要考虑哪些

翻译机构设置笔译价格成本结构的方式有很多种,可能会收取单词,页面,小时或收取固定费用。需要提前确保需要翻译的字数,或者时长,可能会有很大差异。 

1、母语

翻译是否是母语人士,当使用母语翻译时,将始终获得更好的结果。确保翻译人员使用的语言来自项目的国家地区,由专业母语人士完成效果更好。

2、主题专业知识

如果在尝试翻译专业的文档,使用没有行业经验的翻译是没有意义的,对于更有经验的翻译的翻译机构拥有庞大的译员网络,细分专业,能够确保专业术语由具有该领域经验的人准确翻译。

3、认证和经验

聘请的机构是否有任何认证,有很多翻译公司没有经过认证或是专业组织的一部分,仍然会做出出色的工作。 认证的要求一些额外的认证来帮助建立公司的可信度很重要。认证确保翻译由具有至少5年经验的本地翻译人员完成,并且该文档由一位专家翻译进行校准修改。翻译公司  的时间越长越好,经验丰富的机构可能已经处理了各种各样的笔译价格,知道如何最好地处理特定任务。一个相对较新的机构,可能难以处理复杂的需求。

4、查看案例

查看以前的翻译项目案例,出于数据保护的原因,翻译公司无法共享其他客户的翻译,因此为了验证公司的能力,翻译机构需要提供一些翻译案例样品给雇主查看。

5、笔译价格

选择翻译人员时,确保对笔译价格结构以及项目费用的理解有充分的了解,在任何人开始工作之前,都需要确定价格和签约合同。


分享到:

您也可以在线提交您的需求,客服人员将会第一时间与您取得联系

Copyright © 2015 Ecyti Trans 北京著文翻译有限责任公司 保留一切权利 京ICP备15019212号