您好,欢迎来到北京著文翻译有限责任公司!

您的位置: 首页 > 新闻资讯 > 专业翻译机构如何分析语句

专业翻译机构如何分析语句

发布者:文水 发布时间:2018-09-29 10:33 浏览:58

【摘要】在翻译过程中,会遇到很多长句,特别是在技术和法律文章中,一个主要句子将包括属于复杂结构句子范围的若干条款。这种长句现象可以解释为三个原因,多层次的语言结构,专业翻译机构分析长句的过程中,可以采取以下方法。

专业翻译机构如何分析语句

在翻译过程中,会遇到很多长句,特别是在技术和法律文章中,一个主要句子将包括属于复杂结构句子范围的若干条款。这种长句现象可以解释为三个原因,多层次的语言结构,专业翻译机构分析长句的过程中,可以采取以下方法。

1、找出主语,谓词和宾语,使长句的主要结构可以理解为一个整体。找出所有的预测结构,非限定动词,介词短语和长句中句子的引导词,分析条款和短语的功能,例如弄清楚是否属于主语条款,客体条款或预测条款,专业翻译机构作为状语修饰语,则了解是否代表时间,原因,后果或条件。

2、分析单词,短语和从句之间的相互关系,例如用于定语从句修改,注意括号和其他组件。了解句子中是否存在固定短语或集合结构,关于每个长句,专业翻译机构不仅应用了翻译技巧,而且还综合运用了多种翻译技巧。

3、不要害怕处理长句,因为无论句子多么复杂,它仍然由一些基本组成。应该理解源文件的句法结构,识别整个句子的中心内容以及每个分离层的含义。然后分析每层意义之间的相互关系,找出逻辑关系。根据汉语的特点和表达方式,正确翻译原句,但不必严格限制原文。

识别整个句子的中心内容以及每个分离层的含义。然后分析每层意义之间的相互关系,找出逻辑关系。根据特点和表达方式,正确翻译原句,但不必严格限制原文。识别整个句子的中心内容以及每个分离层的含义,然后分析每层意义之间的相互关系,专业翻译机构找出逻辑关系,正确翻译原句,但不必严格限制原文。


分享到:

您也可以在线提交您的需求,客服人员将会第一时间与您取得联系

Copyright © 2015 Ecyti Trans 北京著文翻译有限责任公司 保留一切权利 京ICP备15019212号