您好,欢迎来到北京著文翻译有限责任公司!

您的位置: 首页 > 新闻资讯 > 同声传译从业该注意哪些

同声传译从业该注意哪些

发布者:文水 发布时间:2018-09-30 13:49 浏览:38

【摘要】相对于其他工种来说,同声传译这样的工作从业难度是比较大的,并不是人人都能够做好。那么做同声传译应该注意哪一些方面?下面就跟大家具体分享一下。

同声传译从业该注意哪些

相对于其他工种来说,同声传译这样的工作从业难度是比较大的,并不是人人都能够做好。那么做同声传译应该注意哪一些方面?下面就跟大家具体分享一下。

首先,必须要确保自己对于所翻译语言掌握足够清晰。这里的“足够清晰”指的是你不但能跟对方完成基础的口语交流,同时还要对一些专业化的词汇有非常详细的认知和把握,这样才可以。毕竟大多数同声传译的工作现场都需要涉及一些商业专业化的词汇,如果这些词汇掌握不到位,很可能最后的翻译结果就不会好。

其次,必须要确保自己具备足够好的应变能力。在翻译的过程中你可能会遇到一些原来没有接触过的词汇,一些现在才刚刚开始流行起来的网络词汇,如果你不能凭借着前面一个单词后面一个单词将整句话联系起来,了解中间这个词汇所要传达的意思,很可能翻译的结果就不会好。


分享到:

您也可以在线提交您的需求,客服人员将会第一时间与您取得联系

Copyright © 2015 Ecyti Trans 北京著文翻译有限责任公司 保留一切权利 京ICP备15019212号