资讯与信息
当前位置:首页 > 资讯与信息 >

英文合同咋这么绕是不是故意的?

一、真的可以说是“故意的” 不论是直接阅读英文合同,还是试图把它翻译成中文,都不难发现:英文合同的句子是真的绕啊。一个句子几十个乃至上百个单词,里面好几个成分并列或者好几层修饰,在英文合同里绝不罕见,甚至是典型的做法。 我们不禁会疑惑:把句子写成这个

阅读更多 »

审计报告翻译注意事项

审计报告是审计人员对企事业单位的会计记录和其他相关经济资料进行审查之后,对被审单位的财务收支、经济效益和遵纪守法情况作出客观、公正的评价,并将审查结果、处理意见 、改进意见写出的书面报告。一般来说,审计报告具有鉴证、证明和保护三方面的作用。 如今,随

阅读更多 »

医学资料翻译哪家公司比较专业

医学资料传递的是医学理论和技术信息,这类文件的性质决定了翻译要客观实际地将原语言内容转换为目标语言。医学资料因涉及到生命学科,容不得半点儿马虎。随着国际交流的日益频繁,医疗机构引进国际先进设备及药品的增加,医疗行业涉及到翻译的需求也与日俱增。医学资料

阅读更多 »

我对你们的翻译稿件有些异议怎么办?

客观来讲翻译是一份带有一定主观性的工作,在保证翻译正确的情况下,每个人亦有自己独特的翻译习惯或偏好的表达方式,以“忠实”、“对等”原文作为翻译的出发点和最终归宿,一名合格的译者是在完全把握原文风格的基础上,尽量排除自己的个性与艺术风格。但现实生活中每

阅读更多 »

翻译腔有什么特点及如何避免

翻译是一项技术含量很高的工作,理想的翻译要达到“信达雅”的效果,而实际上由于译者的思维方式和语言习惯不同,形成的译文风格也各有迥异。 “翻译腔”是指翻译形式上忠于原文,而实际译文有洋化或不符合汉语表达习惯的现象,表现为译文生硬晦涩、不流畅、费解等。翻

阅读更多 »

翻译公司存在的价值和作用

翻译是从一种语言转换为另一种语言的人类实践活动,其本质上是一种以符号转换为手段的一项跨文化产业。翻译本身并不能证明其价值,翻译的价值是要确认翻译事实对于人类的意义,使主体翻译活动更加符合人的需要和利益,只有人们对翻译结果进行评估和反省时,才能体现其价

阅读更多 »

无法直视的菜单翻译

你永远不知道在在老外眼里,我们能吃些什么。 孟夏刚过,便已骄阳似火,暑气蒸腾。即便如此,吃货们或雪藕调冰,或浮瓜沉李,炎炎夏日也无法阻挡他们的步伐(说好了的减肥呢)。 有时也不愿在像孙行者在炼丹炉里接受厨房暑热的炙烤,那就只能叫外卖或者餐馆外食了。

阅读更多 »

怎样选择合同翻译公司

跨境使用的合同要提供当地官方语言版本才具备法律效力,而一份高质量合同翻译件的需要具备内容准确、术语精确以及法律逻辑严谨这三个关键因素。除了严格使用合同用语,在翻译的过程中还要注意到当地文化和法律生态,因此,只有雇佣具备法律背景的语言专家才是上策。这一

阅读更多 »

英国无犯罪记录证明翻译

随着中国经济的不断发展,现在越来越多的外国人选择来中国留学或者工作,在办理工作签证与留学签证时无犯罪证明成为了必不可少的文件之一。 英国无犯罪记录证明翻译 无犯罪记录证明翻译也称为无犯罪证明翻译。外国人在中国办理就业、工作签证、移民或永久居留等事宜时

阅读更多 »

美国无犯罪记录证明翻译

随着中国经济的不断发展,现在越来越多的外国人选择来中国留学或者工作,在办理工作签证与留学签证时无犯罪证明成为了必不可少的文件之一。 美国无犯罪记录证明翻译 “无犯罪记录证明翻译”也称为“无犯罪证明翻译”。外国人在中国办理就业、工作签证、移民或永久居留

阅读更多 »
关闭菜单