笔译服务

当前位置:首页 > 服务项目 > 笔译服务

文档翻译

文档翻译是笔译服务中的基本内容,涵盖几乎所有行业领域中不同的客户需求。

精益求精是著文翻译对待文字的基本态度,“基于研究的翻译”是著文做翻译的默认方式。

创意翻译

在源语言中具有杀伤力的营销信息,精确传递到目标语言中有可能会平淡无奇。原因是,打动受众的不仅仅甚至未必是“物理事实”,更多的是情感共鸣。为此,在营销文案翻译中需要超越文字的字面意思和具体事实,捕捉其背后微妙的文化和情感因素,在此基础上进行创译(creative translation),更好地走入目标受众的内心。

文案写作

作为语言服务提供商,著文不仅仅提供翻译服务。

如果您需要为您的产品和服务撰写营销文案?著文也可以,不论是英文还是中文,前提是我们对您的产品定位和目标用户获得准确的了解。

对于著文,营销文案的翻译和写作遵从同样的逻辑。真正让我们走入客户内心的,从来不是浮夸的文字游戏和技巧的卖弄,而是对客户心理的深刻洞察,以及出自内心的善意。

著文文案写作,用正确的方式呈现您的产品最好的侧面,传递您对客户的用心。

译文润色

客户从自己专业角度对文件进行了翻译,能够保证专业内容的正确性,但是对语言把握不足或者担心达不到使用要求。

客户自己有翻译力量并进行了初步翻译,但是仍希望提升准确度和译文的表现力。

加急翻译

​与口译服务相比,笔译服务并非即时提供,需要事先商定项目周期。

然而,有时客户在译文使用上也有较强的时效要求,例如为了投标、召开会议、提交报告等等。此时,及时提供满足客户质量要求的译文意味着帮助客户争取甚至挽救商业机会,有时甚至关乎客户的健康。

盖章认证

客户前来翻译某些证件/证明/执照时,往往是要提交至学校、雇主等机构,或者教育、移民、民政、工商等行政或监管部门。此时,客户需要的可能不仅仅是一份译件,同时还需要对译件进行盖章/认证,提供翻译机构的营业执照复印件,以及/或者出具相关译员资质证书、翻译声明并附上签字。

关闭菜单