您好,欢迎来到北京著文翻译有限责任公司!

您的位置: 首页 > 著文之声 > 【经典案例】北京著文翻译公司为贸促会提供会议致辞翻译服务

【经典案例】北京著文翻译公司为贸促会提供会议致辞翻译服务

发布者:小丹 发布时间:2018-09-13 18:45 浏览:81

【摘要】著文翻译于2018年5月受中国国际贸易促进委员会委托,继续为其提供第五届中国(北京)国际服务贸易交易会大会致辞翻译服务。

        CCPIT.png

        【客户简介】

        中国国际贸易促进委员会(简称:中国贸促会)成立于1952年,是全国性对外贸易投资促进机构。

        中国贸促会的主要职责是,落实国家有关重大发展战略,促进对外贸易、双向投资和经济技术合作;推进与境外对口机构机制化合作;接待境外高层次经贸代表团来访,组织中国经贸代表团出访;管理全国出国举办经贸展览会,负责中国参加国际展览局和世界博览会事务;举办和组织企业参加经贸展览会、论坛、洽谈会及有关国际会议;在外经贸领域代言工商,参与经贸政策法规制定、对外经贸谈判和国际商事规则制定;开展法律顾问、商事调解、经贸和海事仲裁等工作,签发和出具出口商品原产地证明书、对外贸易有关文件和单证,提供专利申请、商标注册、诉讼维权等知识产权服务;组织产业和企业应对经贸摩擦;提供经贸信息、经贸培训等服务。

        中国贸促会将与各有关国际组织、各国各地区贸易投资促进机构、商协会组织和工商企业界建立广泛联系,组织开展多种形式的交流合作,加大对企业服务的力度,为推动多双边经贸关系发展、促进世界经济繁荣、造福各国人民做出积极贡献。

         

        著文翻译与贸促会签署长期服务协议,为其提供机构宣传、活动介绍、会议会展等翻译解决方案。

        著文翻译打造了成熟的咨询与专业服务解决方案,依托实力过硬的专业译员和完善的项目管理流程,面向各类商业服务及公共服务和管理机构提供专业的一站式翻译服务,在机构宣传、服务介绍、服务接洽、内容传达、活动组织、活动实施、服务支持等环节上提供全过程的语言支持。

         

        【译作展示】

        原文节选:

        More specifically I am glad to inform you that at the end of this Forum, I will sign a Memorandum of Understanding (MOU) on behalf of UNCTAD with Mr. Zhong Zeyu, Vice President of CATIS. The MOU centers on joint cooperation between our agencies in providing capacity building assistance on developing services sector and trade in services to the developing countries and LDCs under the BRI.

         

        译文:

        更具体地说,我很荣幸地告诉大家,在本次论坛结束时,我将代表联合国贸易和发展会议与中国服务贸易协会副会长仲泽宇签订谅解备忘录。该谅解备忘录将聚焦于和代理的通力合作,共同为一带一路沿线发展中国家和最不发达国家提供协助,提高其服务业和服务贸易发展能力。

         

        著文翻译的高质量译作一如既往地得到了贸促会的高度评价,项目相关译员在每一次项目成功的基础上继续积累,强化专业优势。著文将始终秉持“基于研究的(research-based)翻译”理念,致力于为广大客户提供更加专业优质的翻译服务。

         

分享到:

您也可以在线提交您的需求,客服人员将会第一时间与您取得联系

Copyright © 2015 Ecyti Trans 北京著文翻译有限责任公司 保留一切权利 京ICP备15019212号