您好,欢迎来到北京著文翻译有限责任公司!

您的位置: 首页 > 著文之声 > 【经典案例】北京著文翻译公司为世信朗普国际展览(北京)有限公司提供展会邀请函翻译服务

【经典案例】北京著文翻译公司为世信朗普国际展览(北京)有限公司提供展会邀请函翻译服务

发布者:文项 发布时间:2018-09-13 19:06 浏览:103

【摘要】著文翻译于2017年10月受世信朗普委托,为其提供第五届中国国际煤炭清洁高效利用展览会邀请函翻译服务。

【客户简介】

世信&朗普创建于1998年,拥有十多年大型国际品牌会展的组织经验,是国际公认的专业会议组织者和专业展览组织者,也是国内外行业协会值得信任的合作伙伴,被评为“2014年度中国十佳品牌组展商”。

世信&朗普拥有丰富的国内外展会资源,与国家部委、省市有关部门及国内外各行业协会、学会、媒体保持良好的关系,还在世界各国(包括日本、韩国、新加坡、印度、巴基斯坦、澳大利亚、意大利、西班牙、德国、英国等国家)建立代理服务网络。

 

著文翻译与世信朗普签订服务协议,为其提供第五届中国国际煤炭清洁高效利用展览会的文件翻译服务。

著文翻译设立了完善的全方位翻译流程并建立了充实的语料库和术语库,依托实力过硬的专业译员和经验丰富的项目管理,为世信朗普提供高质量的翻译服务,为展会的顺利进行提供全面的语言支持。

 

【译作展示】

原文节选:

以深加工及转化利用为依托的煤炭高效、洁净、经济利用是未来能源可持续发展的核心内容。煤炭资源的清洁高效利用涉及煤炭生产、加工、储运、转化和利用全过程,是一个从资源开发到终端利用的完整产业链。从产业发展方面,涉及煤炭采选业、电力、冶金、建材、化工和生态环境保护等多个产业,涵盖领域广阔,市场空间超过上万亿。

 

译文:

The efficient, clean and economic utilization of coal based on deep processing and conversion utilization is the core of the sustainable development of energy in the future. The clean and efficient utilization of coal resources is a complete industrial chain ranging from resource development to terminal use that involves the whole process of production, processing, storage, conversion and utilization of coal. In terms of industrial development, it involves multiple industries, such as coal mining and preparation, electricity, metallurgy, building materials, chemicals and ecological environment protection, covers a wide range of areas, and has market potential exceeding trillions.

 

著文翻译的高质量译作一如既往地得到了客户的高度评价,项目相关译员在每一次项目成功的基础上继续积累,强化专业优势。著文将始终秉持“基于研究的(research-based)翻译”理念,致力于为广大客户提供更加专业优质的翻译服务。


分享到:

您也可以在线提交您的需求,客服人员将会第一时间与您取得联系

Copyright © 2015 Ecyti Trans 北京著文翻译有限责任公司 保留一切权利 京ICP备15019212号