您好,欢迎来到北京著文翻译有限责任公司!

您的位置: 首页 > 著文之声 > 【经典案例】 北京著文翻译公司为中国移动公司提供终端产品评测说明翻译服务

【经典案例】 北京著文翻译公司为中国移动公司提供终端产品评测说明翻译服务

发布者:若婷 发布时间:2018-09-13 19:08 浏览:78

【摘要】著文翻译于2018年6月受中国移动委托,继续为其提供终端产品评测说明翻译服务。

中国移动通信集团有限公司(以下简称“中国移动”)是按照国家电信体制改革的总体部署,于2000年组建成立的中央企业。2008年5月,中国铁通集团有限公司整体并入中国移动。2017年12月,中国移动通信集团公司进行公司制改制,企业类型由全民所有制企业变更为国有独资公司,并更名为中国移动通信集团有限公司。

中国移动目前是全球网络规模最大、客户数量最多、盈利能力和品牌价值领先、市值排名位居前列的电信运营企业,注册资本3000亿人民币,资产规模近1.7万亿人民币,员工总数近50万人。中国移动连续17年入选《财富》世界500强企业,2017年列第47位;连续13年在国资委经营业绩考核中获A级。

 

著文翻译与中国移动公司签署长期服务协议,为其提供电子通信专业翻译解决方案。

著文翻译打造了成熟的电子通信行业解决方案,依托实力过硬的专业译员和完善的项目管理流程,面向手机制造、电信网络、卫星通信等行业客户提供专业的一站式翻译服务,在产品研发、产品发布、营销推广与销售、产品说明、客户服务、技术支持等环节上提供全过程的语言支持。

 

【译作展示】

原文节选:

面部解锁评测

•     人物解锁:面部特征变化大时,各手机本人解锁表现不一;各手机具备一定安全性,除双胞胎外,未被他人解锁;OPPO R15便捷性突出,兼顾安全性

•     物体解锁:在光线、角度场景中,三星S9+多次被物体解锁

 

译文:

Facial Unlocking Evaluation

•     Human unlocking: performance of mobiles vary with obvious change in expressions; all mobiles demonstrate good security, with none unlocked by others except the twin; OPPO R15 show outstanding convenience while maintain security.

•     Object unlocking: Samsung S9+ gets unlocked repeatedly by objects in scenarios of different lighting and angles.

 

著文翻译的高质量译作一如既往地得到了客户的高度评价,项目相关译员在每一次项目成功的基础上继续积累,强化专业优势。著文将始终秉持“基于研究的(research-based)翻译”理念,致力于为广大客户提供更加专业优质的翻译服务。


分享到:

您也可以在线提交您的需求,客服人员将会第一时间与您取得联系

Copyright © 2015 Ecyti Trans 北京著文翻译有限责任公司 保留一切权利 京ICP备15019212号