您好,欢迎来到北京著文翻译有限责任公司!

您的位置: 首页 > 著文之声 > 【经典案例】北京著文翻译公司为法国巴黎高等商学院(HEC Paris)提供商业翻译服务

【经典案例】北京著文翻译公司为法国巴黎高等商学院(HEC Paris)提供商业翻译服务

发布者:豆豆 发布时间:2018-09-17 17:13 浏览:149

【摘要】著文翻译于2017年10月受法国巴黎高等商学院委托,继续为其提供智能家居市场翻译服务。

著文翻译于2017年10月受法国巴黎高等商学院委托,继续为其提供智能家居市场翻译服务。

内页反色.jpg

 

【客户简介】

巴黎HEC商学院被公认为全球领先的教育机构之一,并且是第一批获得包括AACSB、EQUIS和AMBA在内的全球三大权威机构认证的商学院之一。

巴黎HEC商学院始建于1881年,专注于管理科学的教育与研究,在为全球的高管和领导者提供教育项目方面拥有一套独特、完整的体系。巴黎HEC商学院在开发高潜力经理人和商业领导者的知识与能力方面有着超过130年的经验。得益于对研究的高度重视,我们为管理科学创新的产出与推广做出了重大贡献。此外,我们还为来自全球顶级学术机构的教授和研究员提供培训。

自建校以来,巴黎HEC商学院已与多家大型跨国企业建立了重要的战略合作伙伴关系,这些企业提供资助、成为HEC基金会的会员单位并参与具体的高级管理教育项目的开发。我们的企业合作伙伴不乏一些商业巨头,比如微软、东芝、泰勒斯、贝恩咨询、欧莱雅、贝塔斯曼、道达尔、宝洁、可口可乐、家乐福和法国航空。此外,HEC还建立了多家专业中心,比如欧亚中心、全球交通研究所、HEC欧洲研究所和HEC创业研究所。

著文翻译与法国巴黎高等商学院签署长期服务协议,为其提供智能家居市场翻译解决方案。

著文翻译打造了成熟的商业翻译解决方案,依托实力过硬的专业译员和完善的项目管理流程,面向智能家居、电子产品、生产代工等行业客户提供专业的一站式翻译服务,在进出口、国际化、本地化、分销代销等环节上提供全过程的语言支持。

【译作展示】

原文节选:

Yet, despite auspicious beginnings, success proved illusive. TCL’s global market share in the TV market steadily slipped from 6.1% in 2004 to 4.1% in 2012, and the business struggled to make its mark in the mobile phone market where, in 2013, it had not risen above number 7 globally. TCL was still far from fulfilling Li Dongsheng’s goal to become the Chinese Sony or Samsung. What happened? When and where did things to awry? And could TCL rectify the current state of affairs?

译文:

但尽管开局惊天动地,但终究只是虚假繁荣。TCL在电视机市场内的份额从2004年的6.1%极速下滑至2012年的4.1%,同时,手机市场也只是艰难维持,截至2003年,这一业务仍未跻身全球前七。TCL距实现李东升所描述的中国索尼或三星的目标仍相距甚远。究竟为何?经营失误究竟何在?TCL是否能扭转这一态势?

著文翻译的高质量译作一如既往地得到了客户的高度评价,项目相关译员在每一次项目成功的基础上继续积累,强化专业优势。著文将始终秉持“基于研究的(research-based)翻译”理念,致力于为广大客户提供更加专业优质的翻译服务。

分享到:

您也可以在线提交您的需求,客服人员将会第一时间与您取得联系

Copyright © 2015 Ecyti Trans 北京著文翻译有限责任公司 保留一切权利 京ICP备15019212号