常见问题
当前位置:首页 > 资讯与信息 > 常见问题

​公司与译员资质

  • 著文翻译是一家专门提供翻译服务的公司,具有大陆相关法定营业资质,翻译专用章以及相关印信已经在有关部门完成备案。
  • 著文翻译的雇员均需取得由国家人力资源和社会保障部颁发的全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)证书。
  • 著文翻译提供的各类涉外资料的翻译+认证(翻译盖章、签字)服务得到各文件接收机构(教育部、外交部、司法部、法院、各国使馆)的完全认可,有效范围涵盖全球170多个国家。

服务流程

  • 您可以提通过电话、邮件和在线咨询与我们取得联系,我们的客服人员在评估后,会为您提供合理的翻译价格和交付时间。
  • 我们为您提供简化版和专业版服务合同,保密协议和周期性项目确认单。初次合作客户,您可能需要支付部分费用作为预付款。
  • 在翻译过程中我们可能会与您在专业术语、行业固定表述等问题上进行沟通。
  • 服务结束后您需要完成验收,在约定的时间内支付尾款即可。

翻译标准

  • 著文翻译所提供之口笔译服务,严格遵守中华人民共和国《翻译服务规范(第1部分):笔译(GB/T19363.1-2008)》和《翻译服务规范(第2部分):口译(GB/T19363.2-2006)》。
  • 由于上述标准颁布时间较为久远,著文翻译公司制定并实施了更为严格的《著文翻译译文评判标准》等内部文件,通过一整套完善、规范的项目管理系统把控翻译质量。

翻译级别的选取

  • 我们建议您根据文件用途、是否加急以及公司预算三个方面来综合考虑,根据自身需求做出最科学的选择。
  • 翻译是一项脑力劳动,定制化工作无法量产,译员的翻译经验、专业领域均有较大差距。
  • 重要文件的翻译需要相对较长的时间来思考和打磨,请最大限度的给予我们可支配时间。

价格与支付

  • 著文翻译始终致力于为客户提供高质量的翻译服务,并且提供阅读级、普通级、专业级和母语级共四个翻译级别,将决定权交给客户,旨在满足不同需求的客户。
  • 我们为境内外机构和个人提供完整的支付方式,包括银行公对公转账、私对公转账、信用卡支付、Paypal等通道。
  • 我们为您提供增值税普通发票、增值税专用发票以及形式发票,税率为4%。

合同与保密

  • 著文翻译为您提供2页版简化合同和9页版专业合同,您可以根据自身情况要求著文客服人员提供不同版本,请点击此处参阅相关信息。
  • 我们不会与除我们及我们的关联方以外的任何公司、组织和个人共享您的个人信息。
  • 著文翻译公司郑重承诺,我们不会在任何时候、任何情况下泄露、出售您的任何个人信息,请点击隐私条款查阅获取更多信息。

译文评判与售后服务

  • 著文翻译始终致力于为客户提供高质量的翻译服务,翻译文件交付之前,我们会对文件进行详细的校对和检查,保证译文的准确性。
  • 在收到翻译文件之后,您需要对文件质量、数量进行最终检查验收。如果对译文有异议,我们会在核实后为您免费修改。
  • 如果您在使用我们所提交的译文时,因为译文本身或相关机构的规定等因素导致了问题的发生,请第一时间与我们取得联系,我们会为您提供有效的建议。

 

  • 如无特殊要求,我们一般会将原文、译文保留半年时间,在此期间,如果您有其他基于此文件的需求,我们会为您提供副本文件。
  • 著文翻译为甲方提供的译文、图表、规范和其他类似数据文本,甲方具有完整、独立的版权。
  • 如果您针对原文内容进行了删减或新增,我们将会视具体情况收取部分费用。

其他常见问题

试译是衡量一家翻译公司是否专业的有效方式,我们保证为您提供试译的译员为最终翻译人员。如果您的文件总量不小于10000字,我们会为您提供不超过300字的免费试译,如果您的文件总量不小于100000字,我们会为您提供不超过1000字的免费试译。

有些客户倾向于选用外籍译员完成翻译任务,我们并不完全支持您的这种想法。语言是思维和文化的载体,译员需要对当地文化、相关背景信息有充分的了解。因此我们建议在终审环境由外籍译员介入,而不是一开始。

一般情况下,大陆范围内的翻译公司需要在工商部门注册,营业范围中必须包含“翻译服务”,所提供的包含“翻译专用章”的印信需确保完成备案即可,依据我们的行业经验,目前尚无“指定的翻译公司或翻译机构”这一涉嫌违反《中华人民共和国反垄断法》说法。