←翻译领域  I  法律与公共政策
法律与公共政策
面对关于客户切身利益的文本,著文翻译岂止是字斟句酌

专业法律与公共政策翻译服务

法制和政策环境是各企业以及公共组织进入全球之前首先考察的重要因素之一,用以考虑其进入成本、风险、机会及威胁。此外,除了明确的文本规定之外,各地不同的文化习俗也对这些法律法规和政策的执行有着重要甚至决定性的影响。著文翻译公司致力于在准确呈现各地的法律法规条文的同时,帮助各类组织透过语言理解当地的文化环境,从而做出最合理的决策,实现稳健增长。
著文翻译的法律与公共政策解决方案 涵盖法律法规(刑事及民事法律、各行各业的监管规定以及相应的备案和合规文书等),诉讼文书(诉讼请求、判决书等),有法律约束力的合同、协议、备忘录以及招股说明书、免责声明等,公共政策。

法律法规

与全球化运营相关的一切当地法律法规都需要各企业和组织严肃对待,准确把握其确切边界、含义,并严格按照其规定行使。对于与业务相关的提交文件,则要务必精确呈现要表达的信息,以最合理的成本满足合规要求。另外,对于法律法规内容的准确了解,也是法律建设中学习、借鉴的基础。而对法律术语、句式和完整含义的精确把握,正是著文翻译引以为傲的专长。

诉讼文书

诉讼文书(诉讼请求书、调解书、判决书等)如需翻译,则意味着阅读者关注其法律效力而予以高度重视。因此,译者应在源语言和目标语言中对文书中涉及的内容均有专业上的把握,切不可望文生义或闭门造车,必得严格求证,并且在务必避免因偏离原文而对客户不利的可能表达。著文翻译的诉讼文书服务,以最专业的水准承接、回报您的托付。

面对关于客户切身利益的文本,著文翻译岂止是字斟句酌

合同协议

合同协议是有关核心利益的约定,既是交易对手之间履行交易义务的约束和获得相应权利的保证,又是解决可能的争议(包括以法律诉讼的方式)的基础,通常须由企业法务部门审定。面对合同协议类的委托,著文翻译始终凝神以对,透过重重限定准确把握所有词语的含义以及彼此之间的关系(代词的指代对象、动词的指向对象、限定语的限定对象);对于可能存在的歧义,则力求及时与客户澄清,至少予以明确的提醒。基于对此类文本重要性的理解,我们至少给予其与对我们涉及自己的合同协议的同等重视。

公共政策

相对于法律法规而言,公共政策没有那么刚性,甚至会因城市而异。但是这类政策对于企业全球化运营的影响也不容忽视。同时,公共政策也是当地文化环境和行为方式的反映,是企业开展运营的重要参考。著文翻译致力于通过文字帮助深刻洞察当地政策的文化含义,提供各项业务决策的可靠参考。

  • 科学的成熟流程,确保高效达成客户目标;
  • 分级别质量要求,为客户合理节省开支;
  • 术有专攻的专业译员,提供流畅、可靠的译作;
  • 经验丰富的严格审校,确保译文扎实、严谨;
  • 成熟的技术方案,解决复杂的项目问题;
  • 资深行业专家团队,提供强大的术语支持;
  • 完善的售后服务,免除您的任何后顾之忧。

著文翻译倡导并践行
基于研究的翻译(research-based translation)。
专责把关法律与政策语言服务的同事把握一切机会进行行业研究,
至少要在
所在领域成为半个专家,并永不放弃持续学习。

著文翻译的法律与公共政策解决方案可提供以下翻译服务

  • 警务翻译
  • 并购协议及尽职调查报告
  • 诉讼请求文书
  • 法庭文书和法庭记录