当前位置:首页 > 翻译领域 > 护照翻译

护照是一个国家的公民出入本国国境和到国外旅行或居留时, 由本国发给的一种证明该公民国籍和身份的合法证件。在我们所承接的护照翻译中,外译中的护照翻译需求远高于中译外的护照翻译需求,中国护照同时具有中英文信息,而英语作为国际语言,中国护照上所包含的信息,可以在全球绝大多数国家在不需要翻译文件的情况下满足各类使用需求。

护照翻译

护照翻译件的用途

  1. 中国公民加入外国国籍回国注销户口时需提供外国护照的中文翻译件;
  2. 外籍人员在中国办理留学、结婚、就业许可证、居住证、投资、公司注册、在国内牵扯法律相关事务等事宜时,需提供外国护照的中文翻译件;

护照翻译资质的要求

  1. 提供护照翻译文件的机构必须是在大陆工商机关完成注册并拥有正规翻译资质的翻译公司,经营范围必须包含“翻译服务”;
  2. 护照翻译件必须加盖翻译公司翻译专用章;
  3. 必须一同提供翻译公司营业执照副本复印件。

北京著文翻译公司是一家正规翻译机构,拥有正规的翻译资质,可以满足以上3点要求。以下为我公司翻译资质及护照翻译案例展示:

著文营业执照副本复印件(盖章版)

著文翻译营业执照中文版

著文营业执照副本复印件(英文版)

著文翻译营业执照英文盖章版

护照翻译模板

美国护照翻译模板                                     加拿大护照翻译模板

美国与加拿大护照翻译模板

英国护照翻译模板                                  澳大利亚护照翻译模板

英国与澳洲护照翻译模板

日本护照翻译模板                                  韩国护照翻译模板

日本与韩国护照翻译模板

德国护照翻译模板                                 意大利护照翻译模板

德国与意大利护照翻译模板

著文贴心小提示

  • 根据国家质检总局、国家标准化管理委员会发布《中国人名汉语拼音字母拼写规则》,在公民护照上,大写字母ü可以用YU代替;
  • 切不可将护照上姓名的汉语拼音和您的英文名混淆,当您使用中国护照预订国际酒店、机票等需要核对个人身份信息的服务或产品时,如果对方需要您输入英文名,一定要使用汉语拼音以避免不必要的麻烦。例如在携程预订系统上,提示您输入英文名时,您一定要输入您中文姓名的汉语拼音,否则在您抵达目的地时,会遇到身份认证方面的问题。(是的,著文翻译的小伙伴们年轻时,曾经在国际旅行的时候遇到这个问题,而且在日常工作中,经常听到客户抱怨这个问题)。

如何提交您的翻译需求

  1. 您可以将护照扫描件文件或高清照片发送至著文翻译公司客服邮箱info@www.ecyti.com或扫描网站首页上方的微信二维码添加客服微信;
  2. 您也可以携带证明文件到著文翻译公司现场办理,公司地址:北京市朝阳区新源里16号琨莎中心2座503,联系电话:010-64155667。

其他个人翻译服务请点击个人翻译业务,参阅其他翻译产品请参阅翻译领域,如需更多信息请联系我们。

著文翻译公司是一家提供优质翻译服务的翻译公司,拥有民政局、公安局、车管所、工商局、法院、公证处、外国使馆、国外移民局以及签证中心等相关机构认可的正规翻译资质,可以为您提供美国护照翻译、加拿大护照翻译、英国护照翻译、澳大利亚护照翻译、法国护照翻译、德国护照翻译、韩国护照翻译、日本护照翻译、意大利护照翻译、比利时护照翻译、斯洛文尼亚护照翻译、瑞典护照翻译、南非护照翻译、俄罗斯护照翻译、蒙古护照翻译、波兰护照翻译、西班牙护照翻译、荷兰护照翻译等以及存款证明翻译、单身证明翻译、结婚证翻译、户口本翻译、入籍证明翻译、身份证翻译、无犯罪证明翻译、驾照翻译、银行流水对账单翻译、毕业证翻译、学位证翻译、成绩单翻译、营业执照翻译、在职证明翻译、收入证明翻译、在读证明翻译、出入境证明翻译、发票翻译、公证书翻译证明证件翻译服务。

关闭菜单
著文翻译微信公众号